Forum ChaOdisiaque

 

Vous n'êtes pas identifié.

Annonce

Bienvenue sur le forum du Club ChaOdisiaque. Un maximum de news sur le jeu en général (JDR, MMORPG, Jeu vidéo, JOL, figurines etc...), des actualités concernant le WEB et le développement dans son ensemble. Des aides, astuces, outils pour vos jeux, vos créations web et un tas d'idées pour enrichir vos besoins ludiques. C'est un bon moyen de se tenir au courant des dernières sorties et surtout de trouver de l'aide à la création de site, de jeu et de site de jeu. Premier gros projet de l'association SierrElben... Faites parti de l'aventure...

#1 10-04-2009 09:28:54

Kelem
ChaOtributeur
Lieu: Poitiers / Paris
Date d'inscription: 17-02-2008
Messages: 922

Undermine a sa traduction

Undermine a sa traduction



21 pages de discussion en un peu plus de deux ans de réflexion, autant dire que le débat concernant la traduction française du nom de la ville gobeline Undermine n'a pas laissé grand monde indifférent.

L'équipe de localisation, par la voix de Sainterre, a aujourd'hui dévoilé son choix définitif. La possible capitale de la prochaine extension de World of Warcraft se nommera : Terremine.

Source : http://forums.wow-europe.com/thread.htm … ;pageNo=20


Lire l'article complet


"Ah, le printemps ! La nature se réveille, les oiseaux reviennent, on crame des mecs..." (Kaamelott, II, 47)

SierrElben, prochainement sur vos écrans !

Hors ligne

 

#2 10-04-2009 12:28:11

ChaOdiz-Padre
ChaOdizAdmin
Lieu: LYON
Date d'inscription: 02-12-2007
Messages: 3352
Site web

Re: Undermine a sa traduction

Arf... Ils ont nommé terremine à tort 

/* ok, c'est nul, je sort ...*/

Hors ligne

 

#3 10-04-2009 14:10:38

Kelem
ChaOtributeur
Lieu: Poitiers / Paris
Date d'inscription: 17-02-2008
Messages: 922

Re: Undermine a sa traduction

Il valait mieux sortir oui  big_smile

Dans le braïnestormingue sur le forum officiel, ils avaient pensé à Bassemine aussi, je trouvais que ça sonnait mieux, mais bon c'est fait ! ^^


"Ah, le printemps ! La nature se réveille, les oiseaux reviennent, on crame des mecs..." (Kaamelott, II, 47)

SierrElben, prochainement sur vos écrans !

Hors ligne

 

#4 11-04-2009 11:34:13

khazagin
ChaOtributeur
Lieu: Poitiers
Date d'inscription: 22-12-2007
Messages: 646

Re: Undermine a sa traduction

+1 Fred.
C'est vilain Terremine.

Hors ligne

 

#5 11-04-2009 11:39:48

ChaOdiz-Padre
ChaOdizAdmin
Lieu: LYON
Date d'inscription: 02-12-2007
Messages: 3352
Site web

Re: Undermine a sa traduction

En même temps, c'est une ville gobeline... Donc ce qui est vilain pour nous, est peut être fun pour un Gob' tongue

Hors ligne

 

#6 13-04-2009 21:14:46

grozigue flatulfort
ChaOtributeur
Date d'inscription: 25-01-2008
Messages: 488

Re: Undermine a sa traduction

Ah ouai, c'est super crado Terremine. Bassemine c'est mieux. La traduction d'Undercity en "fossoyeuse" c'était beaucoup plus intelligent. Ils auraient du reprendre le même concept et transformer totalement le nom à mon avis.


Dis, PvPCortex, qu'est-ce qu'on fait ce soir ?
La même chose que tous les soirs, PvPMinus : tenter de faire chier le monde....

Hors ligne

 

Pied de page des forums

© Copyright 2007 / 2010 - Forum ChaOdisiaque
Présenté et administré par l'équipe ChaOdisiaque - Club Passion Rôliste
LudiKreation - Forum developpé via FluxBB Traduction Fluxbb.fr